Покупка зарубежной недвижимости. Сложности сделки
Покупка недвижимости за границей это довольно рискованная сделка. Незнание языка, особенностей деловых устоев страны, неуверенность в честности риэлтеров и продавцов – все это нередко тормозит приобретение желаемой квартиры или офисного помещения. Ведь нужно не только найти подходящий жилой или коммерческий объект, надо еще и суметь его оформить в собственность так, чтобы не нарушить законы страны, в которой покупается имущество. И сделать это без квалифицированных помощников зарубежному покупателю будет довольно сложно.
Чья помощь понадобится иностранцу, чтобы приобрести во владение объект недвижимости? Прежде всего, ему понадобится опытный юрист, который будет на отлично знать язык того государства, в котором покупатель присмотрел себе жилье или офис. Необходимо, что специалист уже занимался оформлением таких сделок, и у его клиентов в дальнейшем не возникло проблем с признанием их законными владельцами.
Второй помощник – бюро письменных и устных переводов. Все документы должны быть подготовлены на двух языках, чтобы все пункты договора были понятны каждой стороне. Причем и покупатель, и продавец должны быть уверены в том, что во всех документах написано одно и то же. То есть, что договоры на разных языках полностью идентичны друг другу.
Также совсем не лишним будет, если переводчик будет присутствовать при разговоре с продавцом. Поэтому перед встречей сторон надо будет заказать у бюро услуги устных переводов. Специалист, знающий нужный покупателю язык, будет переводить ему все, что говорит ему «зарубежная» сторона. При таком подходе к сделке договоренности достичь всем участникам переговоров будет намного легче.
Разумеется, нужно быть готовым к тому, что и другая сторона наймет своих специалистов. И у продавца тоже будет и юрист, и человек, который будет делать последовательный перевод. И все оформляемые документы будут тщательно проверяться всеми участниками сделки.
С одной стороны такие международные сделки могут показаться сложными. И это на самом деле так. Но ведь и недвижимость стоит недешево, в какой бы стране мира она не продавалась. Кроме того, иностранные риэлторы стараются всегда завысить цену на свои объекты, когда речь идет о зарубежном покупателе. И это тоже одна из причин, по которой покупателям не стоит скупиться на квалифицированных помощников – юриста и переводчика. Лучше заплатить деньги профессионалам, чем переплатить или стать жертвой мошенников и потерять и средства, и возможную недвижимость за рубежом.
Страницы: 1 2